NTFS, the New Technology File System, has been windows' default file system since 1993

"high definition" refers to 720p and above, with 1080p being Full High Definition and 2160p being Ultra High Definition

USB full speed was superceded by USB super speed, which was superceded by USB super speed+

using superlative names for tech products is always a terrible idea

there are only six kinds of names in tech:
a) normal phrase with superlative
b) "what if we called it wi-fi... because it's like sci-fi"
c) "what if we called it compact disc... because the disc is compact"
d) a cool word, not necessarily english
e) acronym that describes the concept
f) Software Relations Working Group Standard Task Force ACCC 12589 rev. 6

Show thread

most of category C also belongs to category E, but not always: "MiniDisc" isn't an acronym, for example

@lynnesbian compact disc also doesn't fit in the category then tho, right?

@00dani hmm, idk, i guess not

well then instead of minidisc, a better example would be "hi-fi", which means "high fidelity", and i'm fairly sure nobody abbreviates it to HF,,,

@LunaDragofelis @00dani category B is supposed to be names that exist solely because they sound cool, like windows AERO (it supposedly stands for "Authentic, Energetic, Reflective, Open", but it's not category E because windows vista's theme is none of those things)

hi-fi isn't just solely intended to sound cool, it does actually have a meaning

@lynnesbian @00dani btw did you know that nobody calls wifi wifi in Germany? Everyone calls it WLAN.

@LunaDragofelis @lynnesbian @00dani Same in Sweden (well, at least when I used to live there, it's been a while).

I think that's because wifi sounds really ugly when pronounced in Swedish (as it is in German, I think?)

@loke @LunaDragofelis @lynnesbian @00dani

I think it's wifi in english because the acronym wlan isn't actually shorter when pronounced (double-yoo-lan). In German it's pronounced "veh-lan", while the pronounciation of wifi would be ambigous (why-feigh vs vee-fee)

@guenther @LunaDragofelis @lynnesbian @00dani Yes. Same in Swedish. In Swedish v and w are pronounced the same (ve). So ve-lan is a nice thing to say.

@00dani @LunaDragofelis according to the wi-fi people it's a pun on wi-fi, but wasn't actually supposed to mean wireless fidelity

i think they used "the experts in wireless fidelity" as their catchphrase for a while but it's not meant to mean that, it was a pun

@00dani @LunaDragofelis

"Phil Belanger, a founding member of the Wi-Fi Alliance who presided over the selection of the name "Wi-Fi", has stated that Interbrand invented Wi-Fi as a pun on the word hi-fi (high fidelity), a term for high-quality audio technology."

Sign in to participate in the conversation

@lynnesbian@fedi.lynnesbian.space's anti-chud pro-skub instance for funtimes